سوال
سوال اول - شخصی تقاضای درج ثمن واقعی معامله ملکش را در سند تنظیمی دارد علتش را خروج وجه این معامله از کشور و ورود به کشور ثانی و اثبات انجام معامله با این قیمت در کشورخارجه عنوان می کند با توجه به توضیحات قبلی همکاران که درج قیمت واقعی معامله در سند تنظیمی ایراد قانونی ندارد با این وصف که هزینه های تنظیم سند از جمله حق الثبت و حق التحریر باید بر مبنای ارزش معاملاتی اعلام شده از سوی اداره امور مالیاتی اخذ شود از لحاظ اینکه این قیمت در وسط متن و در قسمت بها قید شود یا انتهای سند ، جای سوال وجود دارد ، چرا که این تناقض قیمت از نظر ترجمه و ارائه به کشور خارجه ممکن است ایجاد اشکال نماید و اینکه قید کلمه حسب الاظهار در جمله ( حسب الاظهار متعاملین قیمت .... ریال که فروشنده اقرار به دریافت آن نمود ) ضرورت دارد یا اگر کلمه حسب الاظهار نیز حذف گردد مشکلی ایجاد نمی شود ، پیشنهاد شما راجع به درج این مبلغ به عنوان بها مورد معامله و اشاره ضمنی به ارزش مالیاتی اعلام شده از سوی اداره امور مالیاتی و متن وافی و کافی پیشنهادی در این خصوص که در کشور ثانی مورد ایراد واقع نگردد چیست ؟
سوال دوم - راجع به تنظیم بنچاق اسناد بویژه سند ملک در سه نسخه است چرا که ظاهرا دارالترجمه های رسمی برابر با اصل مقبولشان نیست و برای ترجمه اصل بنچاق تنظیمی را طلب می کنند و سوال اینجاست که در صورت تهیه بنچاق در سه نسخه ، نسخه سوم شامل 30000 ریال تعرفه اعلام شده برای نسخه اضافی علاوه بر بهای اوراق می گردد ؟
سوال سوم - در مورد اسناد اتومبیل و قید قیمت واقعی ثمن معامله نیز همین موضوع صادق است ؟
در این وبلاگ سعی خواهم کرد بدون داشتن موضع خاص ، درباره مسائل و مشکلات جامعه سردفتران و دفتریاران به ارائه نظر و انتقاد و پیشنهاد سازنده و همچنین ارائه بخشنامه ها و اخبار و اطلاعات جدید در این باب بپردازم و در این میان تشویق شما و همچنین ارائه نظرات و پیشنهادات همکاران گرامی موجب مزید امتنان خواهد بود .